Pizzicato Five - Shi-ri-to-ri Lyrics
(konishi)Translators: andrei cunhaTranslators introduction:Shiritori is a japanese game. the first player says a word, the second player must say a word beginning with the last character (syllable) of the first players word, the third playeT say a word beginning with the last character of the second players word... and so on. the players are not supposed to say the same word twice.This track consists of two shiritori matches: the first one features maki-chan and the two kids from ugo-ugo lhuga. the second one features other characters from the programme.Ugo-ugo lhuga was a programme for kids, now discontinued. it had a cutting edge quality to it that assured it became a legend among kids and adults who watched it. it often featured very surrealSketches. some of the crazyness of the programme was immortalised in this pizzicato album, especially this track, shiritori shimasho.(editors note: although theoretically for kids, the shows title is the phrase go-go-u ga--ru pronounced backwards, a go go girl being slang for the kind of party-all-niOung lady so often sung about in p5 songs. this was a hint that the show was also aimed at the hip young party-goer returning home at the break of dawn, having just caught the first train out ofO. the animated title sequence, indeed, featured a godzilla-size party girl rampaging through the streets, only to be felled by three young boy superheroes. other signs of the shows hipness: baUnd posters featuring such bands as big drill car, and others.)It was very difficult to translate this track because a lot of the humour and irony of the original just wouldnt work in english. after I had finished the translation and re-read it, I realisedOrt of reminded me of the tea party with the mad hatter from alice in wonderland (and I certainly used much of its language as a model for the translation, unconsciously) -- all those people plaThis game in a completely subversive manner, going really crazy about it, but acting as if everything had strict rules which should be properly observed. the dialogue is absurd, but everybody isErious about what they are doing one forgets they are not actually making any sense.My favourite line is oyamada keigo? otona? hito?Hope you like itMaki: namae wa?Ugo-ugo: ugo-ugo desuM: namae wa?Lhuga: lhuga desuM: ja ugo-ugo-kunLhuga-chanShiritori demoShimasho ka?U: ii yoL: ii yoM: jaWatashi kara...Saru!U: roulette(ruuretto)L: to? tomatoM: to? togarashiU: shikaL: kameM: meganeU: nezumiL: mi? mimizuM: zu? mmm...Su demo ii no ne? (*)SuikaU: kamomeL: medakaM: ka. kamome.Yutta? yutta? (**)U: yutta yutta yo!Boku ga yutta yoM: so ka? ka... kaki.U: kitsuneL: nekoM: ko... koinu(muzukashii)U: nuri-eL: e? entotsuM: tsukiU: kitsutsukiL: ki? kijiM: jidoshaU: ya... yari (***)L: rikaM: kagakuU: ku... kuriL: risuM: suzumeU: menkoL: ko? komaM: ma? mammoth(manmosu)U: su? suzume!L: yutta!U: mm yutteNakatta yo ne!L: yutta!U: yuttene yo!M: yutta yo ne...U: ah ja maketchattaL: su da yo su!U: skunk (sukanku)L: ku? kumaM: ma... marimoU: mo...Mori da yo moriL: ri? mata ka yoRi ri... risuYutta yo neM: pass shitemoIin da yoL: ri... passM: atashi ga ri?Ri... nai yo ne ri.U: boku wa aruM: honto? ja passU: rito-kujira-------------------------------Whats your name?Its ugo-ugoAnd yours?Its lhugaOk so ugo-ugo-kunLhuga-chanShall we playShiritori?OkOkOk so Ill startSaru!(monkey)Ruuretto(roulette)To? tomatoTo? togarashi (red pepper)Shika (deer)Kame (tortoise)Megane (spectacles)Nezumi (mouse)Mi? mimizu (worm)Zu? mmm...Its ok if use su too, right? (*)Suika (watermelon)Kamome (seagull)Medaka (killifish)Ka. kamome.Oops! somebody already said that?I did!I did!Really? so... kaki (persimmon)Kitsune (fox)Neko (cat)Ko... koinu (puppy)(this is so difficult)Nuri-e (colour book)E? entotsu (chimney)Tsuki (moon)Kitsutsuki (woodpecker)Ki? kiji (pheasant)Jidosha (automobile)Ya... yari (spear)Rika (science)Kagaku (chemistry)Ku... kuri (chestnut)Risu (squirrel)Suzume (sparrow)Menko (a japanese game)Koma (horse)Ma? manmosu(mammoth)Su? suzume!We already said that!We did not!Did we?We did too!No we did not!I think we did...Well then I loseCome on! su!Sukanku (skunk)Ku? kuma (bear)Ma... marimo (duckweed)Mo...Mori! (forest)Ri? no, not ri again!Ri ri... we already saidRisu right?You can passIf you dont knowRi... I passIts me? ri?Ri... I cant think of anythingI know oneReally? ok I passRito-kujira (wild whale)-------------------------Yume no kyoenShuuru-kunTomato-chanTerebi-kun noOtona noShiritori desu yo!Terebi-kun gaSaisho niIimasu karaTsugi waTomato-chanShuuru-kunDesu kara neShuuru-kun,Tomato-chan:Haaai!Te: oyamada keigoTo: oyamada keigo?Otona?Te: otona desu.To: hito?Te: hito desu.So iu kotoJanakuteShiritori desu yo.Dozo!To: go ne?Gogo no yugureS: kirei desu ne.Te: kirei desu neTo: ufufufu!S: lemon tea(remon tii) chodaiTe: o-suki nanDesu ka?Lemon tea wa?S: so desu ne.Te: lemon teaChodai no I noIkuko-chan ga hai!Watashi noShiriai nan desu.Terebi-kun no.Totemo kawaii.To: i?Inu noMawari-san noKoinuS: nuTe: irunDesu ka?To: mochiron!S: nu?Otona noShiritori desho?Te: otona noShiritoriDesu yo!S: nu ne?Nureteru neKore wa mataZentaiteki naKoto neFuinki desu neTe: fuinki (**)S: nureteru neTe: otona noShiritoriDesu neTo: nan daro!Te: ne kotchi eKite no teOtona no shiritoriDesu.Terebi-kun moKo iu kotoIerun desu yoTo: tomato-chan waTsugi? te?TendonTabetaO-hiru? (***)S: ta...Tamaru misuzuTe: ko iu meishi gaIi no kana?Tendon tabetaO-hiru?S: ru? ru ne? ru...Right?Ru ru ru ru ru...Te: utatte wa ikemasenS: dame da neRuby (ruubii)Te: takusanO-kai ni nattaTo iunJanai desu ka?S: tanjoseki desu.Te: bi to bo-tsukiDe bi ne?Beads (biizu) noTsuitaJacket (jaketo) moSutekiKamoshirenaiNo i!To: mata I na no?Te: otona no shiritoriDesu karaTo: kimatterun janai!Inu no mawari-san noOtonaOtona no shiritori!---------------------------------And now the dream teamShuuru-kun (*)Tomato-chanAnd terebi-kunWill playShiritori for grownups!I will sayThe firstWordAnd thenTomato-chanAnd shuuru-kunIn this orderOk!Oyamada keigo (cornelius)Cornelius? whats that?A grownup?A grownup. precisely.You mean like a person?A person yes.This isBeside the point.Were trying to playSome shiritori here.Ok so go.Gogo no yugure (twilight in the afternoon)Oh thats so lovely!Really lovely.He he he.Remon tii chodai(could I have some lemon tea? )I gatherYou are quite fond ofOf lemon teaYou could say I am yes.Chodai ends with an iSoIkuko-chan ga hai (ikuko-chan is...)Ikuko-chan is anAcquaintanceOf mine.Shes very cute.I?Inu no mawari-san no koinu(the puppy that belongs toThe policeman with a dog)NuYou dont meanHe actually has one?He does too.Nu?This is supposed to be a shiritoriStrictly for grownups right?Yep.This is strictlyFor grownups.Ok so nu it is.Nureteru ne (its so wet!)This is justA general remark.I dont mean anything by that.Its just... for the atmosphere.Yeah I know. the atmosphere.Its so wet!This isA shiritoriStrictly for grownups.I wonder what he meant by wet!Ne kotchi e kite(hey you come over here)This is a shiritoriFor grownups.Me tooI can also sayThis sort of thing.Im next?Te?Ten... don...Tabeta o-hiru(did you have fish and chips for lunch? )Ta...Tamaru misuzu (a persons name)I wonder if this utteranceComplies with the rules of the game.Fish and chips?For lunch?Oh Im so sorry! its not ta! tis ruRu... (sings) ru ru ru ru...Singing is not allowed!It isnt now is it.Well... ok... ruubii (ruby).You meanYou have boughtA lot of themOf late?Its my lucky stone.Ruby ends withA bii.Biizu no tsuitaJaketo moSuteki kamoshirenai!(I wonder what a jacketWith beadsWould do for me)No! not I again!I just said that becauseThis is a shiritori for grownups.Well my answer goes almost without saying.Inu no mawari-san no otona no shiritori!(the shiritori strictly for grownupsBeing played by the policeman with a dog)